玄女經四十九章第三十三篇 藥
世有百態,態相萬千。眾相非一者,言病,病者言人病,藥及也,始為物,然藥乎物,安會否?
有病者,終日迂,言世人瘋,眾皆會其瘋。其無常,歎人間。神魔亂,眾親省之,曰天無路。有智者,配以藥,欲剋之,其不能療,曰無救。天地之相生生相剋,心有之物,眾皆尋,未果也。此疑留也,數載未出,其言絕,不能醫矣。
越數年,新人起,然而發,絕而終。病者愈,解數傳。新智名,揚天下。名,智也。然越之載,病者畢。智人曰,身傷。
是有比者,遇人,人言汝為神。病者喜,樂之樂,食至進,生之樂。人言其修,正證神人。其喜極,曰渡人,月修橋,年鋪路,眾感其心,莫不為神。化人離,病者煎,問吾醒,試償當年何疾也。化人言,無他,神性也。病者追曰,何為神。化人笑,汝。皆笑也。
藥之藥,藥至藥,方之方,理之理,順為理,解不解,通不通,靈不靈,神不神,償以問,藥何?理也。
第三十三篇 藥
原文
世有百態,態相萬千。衆相非一者,言病,病者言人病,藥及也,始爲物,然藥乎物,安會否?
釋譯
這段話是在說藥的來源和什麼是藥。
世間百態,每一態又有萬千之相。如果百姓發現一個人與衆人不同,就說這是病,而此人又說是其他人有病。爲了讓他和大家一樣,就有了藥。然而,藥僅僅只是湯劑、口服液、藥丸這類東西嗎?只有實物才是藥嗎?爲何我們會說心病還得心藥醫?爲什麼還有精神科醫生、心理醫生?
原文
有病者,終日迂,言世人瘋,衆皆會其瘋。其無常,嘆人間。神魔亂,衆親省之,曰天無路。
釋譯
有些病人,終日如精神錯亂一樣,還說別人都是瘋子,眾人都認爲他是神經病。因爲他的行爲不正常,常說些大家聽不明白的話,神性與魔性全混亂。親朋好友紛紛去看他、勸慰他,結果都說沒救,這個人已經徹底神經了。
原文
有智者,配以藥,欲剋之,其不能療,曰無救。天地之相生生相剋,心有之物,衆皆尋,未果也。
釋譯
有個良醫,配了藥,想治好他,結果沒有效果,看來真是要死了。又有人說,天地萬物相生相剋,必定有東西可以治好他。大家去找,結果沒找到。
原文
此疑留也,數載未出,其言絕,不能醫矣。
釋譯
大家還是覺得有希望,又找了多年,還是沒找到。就說這個是絕症,沒辦法救的。
原文
越數年,新人起,然而發,絕而終。病者愈,解數傳。新智名,揚天下,名,智也。然越之載,病者畢。智人曰,身傷。
釋譯
好多年後,有個新人出現,智慧高絕,治好他,大家爭相傳誦稱奇。新人名揚天下,被稱爲智者。然而沒過幾年,這個病人就死了。人家就問智者是怎麼回事。智者說,疾病多年積累,早就拖垮身體。大家說,哦,原來是這樣。
原文
是有比者,遇人,人言汝爲神。病者喜,樂之樂,食至進,生之樂。
釋譯
有個人生同樣病,逢人就問,您知道我是誰嗎?這一天他遇到個大師,大師說,您是神仙。病人大喜,吃飯做事都有力量了,感覺生活充滿陽光。
原文
人言其修,正證神人。
釋譯
大師接着說,神仙下凡是到人間受劫積德的,這就是修行,死後就會回歸仙班。
原文
其喜極,曰渡人,月修橋,年鋪路,衆感其心,莫不爲神。化人離,病者煎,問吾醒,試償當年何疾也。
釋譯
病人很高興,回家就說渡人、積功德。修橋建路,日夜忙個不停。衆人覺得這是個大善人,簡直神仙再世。大師離開好多年,病者也早已痊癒。當兩人再次見面時,病人就問大師,我當年是何病?
原文
化人言,無他,神性也。病者追曰,何爲神。化人笑,汝。皆笑也。
釋譯
大師說,您沒病啊。您的神性發動了,要當神仙。病人追問,什麼是神仙啊。大師說,您啊。二人相視而笑。
原文
藥之藥,藥至藥,方之方,理之理,順爲理,解不解,通不通,靈不靈,神不神,償以問,藥何?理也。
釋譯
藥是藥,藥又是聖藥,方是方,方又是聖方,理之理,以順爲理。解藥與解開是對等的。通與不通,靈與不靈,神仙與非神仙,到底是什麼呢?藥又是什麼呢?藥其實是種平衡。
沒有留言:
張貼留言